2024 Judges

JUNG HA-YUN  정하연


Professor of Graduate School of Interpretation and Translation at Ewha Womans University


Jung Ha-yun is a writer and translator whose work has appeared in The Harvard Review, The New York Times, Best New American Voices 2001and other publications. She received her M.A. from Emerson College and is the recipient of a PEN Translation Fund Grant and writing fellowships from the University of Wisconsin-Madison and Harvard University’s Radcliffe Institute for Advanced Study. Her translations include novels and stories by Oh Jung-hee, Kim Hoon, and Shin Kyung-sook. She serves on the faculty at Ewha Womans University's Graduate School of Translation and Interpretation.

DAFNA ZUR


Associate Professor in the Department of East Asian Languages and Cultures at Stanford University


Dafna Zur is an Associate Professor in the Department of East Asian Languages and Cultures at Stanford University. She teaches courses on Korean literature, cinema and popular culture. Her book, "Figuring Korean Futures: Children’s Literature in Modern Korea" (Stanford University Press, 2017), traces the affective investments and coded aspirations made possible by children’s literature in colonial and postcolonial Korea. She is working on a new project on moral education in science and literary youth magazines in postwar North and South Korea. She has published articles on North Korean science fiction, the Korean War in North and South Korean children’s literature, childhood in cinema and Korean popular culture. Her translations of Korean fiction have appeared in wordwithoutborders.org, The Columbia Anthology of Modern Korean Short Stories, and the Asia Literary Review.


JANET HONG


Award winning translator


Janet Hong is a writer and translator based in Vancouver, Canada. She received the TA First Translation Prize and the LTI Korea Translation Award for her translation of Han Yujoo's The Impossible Fairy Tale. She’s a two-time winner of the Harvey Award for Best International Book for her translations of Keum Suk Gendry-Kim's Grass and Yeong-shin Ma's Moms. Recent translations include Ha Seong-nan's Wafers and Kwon Yeo-sun's Lemon. She is currently a mentor for the American Literary Translators Association's Emerging Translator Mentorship Program.


14th Fl., Sejong-daero, 17, Jung-gu, Seoul, Korea (Postal Code: 04512)

CEO & Publisher. Oh Young-jin  |  Tel. 02-724-2114  |  Email. webmaster@koreatimes.co.kr



© 2023-2025 TheKoreaTimes. All Rights Reserved.